TR 521
7 Ocak 2008 Pazartesi
›
On Rosemary Arrojo's “Writing, Interpreting, and the Power Struggle for the Control of Meaning: Scenes from Kafka, Borges, and Kosztolan...
›
On “Skopos and Commission in Translational Action” Translation is an action. Translation, which is a kind of action, has a purpose. Skopos i...
›
On “The Nature and Role of Norms in Translation” Translational activity has cultural significance. Since culture involves norms, translation...
›
On “The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem” Even-Zohar argues that translated works in a particular...
6 Ocak 2008 Pazar
›
On “Translation and the Trials of the Foreign” Berman sees translation as the “trial of the foreign”(2000:284), which has a dual meaning: 1-...
›
On "The Task Of The Translator" Benjamin argues that a translation which is not bad never “undertakes to serve the reader” (2000 :...
3 Aralık 2007 Pazartesi
RESPONSE TO POST-COLONIAL TRANSLATION: THEORY AND PRACTICE
›
“Octavio Paz claims that translation is the principal means we have of understanding the world we live in. The world, he says, is presented ...
1 yorum:
›
Ana Sayfa
Web sürümünü görüntüle